Una chorradita…
En difreetnes invesigtacinoes los cinefiticos inlgeses descbureiron, que es de pcoa impotrancia en que odern etsan las lertas en las palbaras, lo mas improtnate,es que la prirmea y ulimta lerta tieenn que esatr en su luagr. Lo del meido no es imoprtnate, aun asi pudees leer. Poruqe nosrotos lemeos las pablaras enetras y no lerta por lerta.
¿curioso?

Ya había visto algo así hace tiempo. La verdad es que es bastante curioso, aunque si la palabra que estamos leyendo se parece a otra que sí tiene un significado real, aparecen dudas. Por ejemplo, cuando deformas “medio” en “meido”, hay que pararse porque también se puede leer “miedo”… Es algo interesante… xDD
Saludos
Comment by Wis_Alien — 14 December, 2007 @ 4:44 pm
Sí, esto hace bastante tiempo que está por ahí difundiéndose, pero no deja de ser curioso.
Comment by Armaggedon — 15 December, 2007 @ 12:01 pm
fi yuo cna raed tihs, yuo hvae a sgtrane mnid too
Cna yuo raed tihs? Olny 55 plepoe out of 100 can.
i cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdanieg. The phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno’t mtaetr in waht oerdr the ltteres in a wrod are, the olny iproamtnt tihng is taht the frsit and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it whotuit a pboerlm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Azanmig huh? yaeh and I awlyas tghuhot slpeling was ipmorantt! if you can raed tihs forwrad it
Comment by jimmy jazz — 18 December, 2007 @ 1:02 pm
coño, también en inglés. Este si que no son capaces de leerlo tanta gente, y no por que estén las letras cambiadas ^_^
Comment by []_MoU_[] — 18 December, 2007 @ 1:13 pm